..... .....

подумалось.

Стремление некоторой части наших украинских братьев навязать употребление выражения «в Украину» вместо «на Украину» похоже на те изменения, которые пытаются внедрить в английский язык феминистки в США.

По-русски правильно говорить «на Украину». Это не великорусский шовинизм, а языковая норма. Откуда «взялся» этот предлог, возник он из-за ассоциаций со словом «окраина», или же по иным причинам - интересно только учёным и любителям этимологии.

P.S. Впрочем, «в Малороссию» ;-)

одобрено политотделом.

импортировано из livejournal. обсуждение.

RSS feed

Comments »

No comments yet.

You must be logged in to post a comment.

Or use your OpenID: