подумалось.
Стремление некоторой части наших украинских братьев навязать употребление выражения «в Украину» вместо «на Украину» похоже на те изменения, которые пытаются внедрить в английский язык феминистки в США.
По-русски правильно говорить «на Украину». Это не великорусский шовинизм, а языковая норма. Откуда «взялся» этот предлог, возник он из-за ассоциаций со словом «окраина», или же по иным причинам - интересно только учёным и любителям этимологии.
P.S. Впрочем, «в Малороссию»
одобрено политотделом.
☭Ъ
импортировано из livejournal. обсуждение.
No comments yet.